Le Portugal est un pays attrayant pour de nombreuses communautés étrangères. Souvent, ces communautés sont composées de familles avec des enfants en âge scolaire. Ils ont seulement entendu et parlé leur langue maternelle. Fréquemment, même après leur arrivé au Portugal, ils continuent à être insérés dans un environnement où la langue portugaise n’est pas incluse.
Il est donc nécessaire de trouver des solutions pour une intégration appropriée, à la fois en termes de langue et de culture.
Intégration des enfants
Tout comme les enfants nationaux, les enfants étrangers ont également le droit de fréquenter l’école publique où ils sont intégrés dans l’année scolaire en fonction de leur âge. La famille doit demander l’équivalence du programme scolaire que les enfants ont fait dans leur pays d’origine.
L’intégration dans l’environnement scolaire n’est pas toujours facile. La sociologue Teresa Seabra alerte sur les difficultés que les étudiants étrangers sentent. Au premier cycle, la différence avec les étudiants nationaux n’est pas significative. Cependant, avec l’avancement de la scolarité, les difficultés augmentent, c’est-à-dire que les problèmes s’accumulent et ne sont pas résolus. La sociologue conseille le soutien spécialisé dès le premier cycle de scolarité.
Malheureusement, le processus d’entrée dans les écoles prend du temps et est parfois compliqué. Pour faciliter et anticiper les difficultés d’intégration, recherchez des lieux comme des centres d’études avec des enseignants expérimentés en éducation publique. De cette manière, ils peuvent identifier les connaissances déjà acquises et celles qui sont en retard. Les activités assignées serviront alors à réduire la différence de niveau entre les étudiants nationaux et étrangers avant d’entrer à l’école. De plus, ils font également connaître la réalité de l’école. Ils expliquent comment les écoles travaillent à l’extérieur et en classe, intégrant culturellement les enfants. Ce soutien devrait être maintenu après le début des cours.
Enfants entre 6 et 10 ans
Les enfants âgés de 6 à 10 ans sont intégrés dans une classe de 1er cycle avec un seul enseignant qui adapte les stratégies de la classe à l’élève. Cependant, l’enseignant ne peut pas toujours apporter le soutien nécessaire à ses élèves, car les classes sont très nombreuses. De plus, les difficultés et les rythmes de travail des étudiants sont différents même parmi les étudiants étrangers.
Adolescents
Une fois les élèves intégrés, l’école fait un diagnostic écrit et oral, puis ils sont insérés au niveau correspondant à l’utilisation de la langue portugaise. Ces niveaux ont été définis par le Conseil de l’Europe. Le Cadre européen commun de références pour les langues est le document rédigé par cet organisme qui organise l’utilisation des langues en 6 niveaux d’utilisateur de base (A1) à utilisateur avancé (C2). Dans les écoles publiques, il y a la discipline Portugais Langue Non Materne (PLNM) qui est destinée aux étudiants dont la langue d’origine n’est pas le portugais européen.
Adultes
Pour ce groupe d’âge, la langue portugaise est souvent acquise dans le cadre du travail. Ainsi, il devient plus difficile de se préparer à suivre un cours régulièrement, mais il existe des solutions pour des occasions ponctuelles. Dans certains quartiers, il existe des groupes organisés de voisins ou d’associations culturelles qui promeuvent des activités favorisant l’intégration culturelle. La convivialité et l’échange d’expériences dans un contexte informel sont bénéfiques tant sur le plan personnel que social. Les mairies des zones de résidence ont un registre de ces associations.
Il est tout aussi important ou plus important que l’intégration des personnes arrivant d’autres pays ne soit pas seulement linguistique mais aussi culturelle. Comprendre comment fonctionne la société portugaise, quelles sont les règles de conduite dans un espace public et la signification de certaines dates aident à l’insertion.
(Cet article peut être lu en portugais)

Uma opinião sobre “Je veux parler le portugais! Comment?”